Dr. María Eugenia de Luna Villalón

1780622_10153455085668681_4743132443821330100_n

Assistant Lecturer

  • PhD (Hispanic Studies, The University of Western Ontario, Canada)
  • MA (Applied Linguistics, Universidad de las Américas Puebla, México)
  • BA (Communication Sciences, Universidad de las Américas Puebla, México)

Contact Details

Room 5.22, 5/F, Run Run Shaw Tower

Centennial Campus,

The University of Hong Kong, Pokfulam Road, Hong Kong.

Tel: 3917 7184

Fax: 2548 0487

E-mail: mdeluna@hku.hk

Profile

Dr. María Eugenia De Luna Villalón joined The University of Hong Kong in 2017.  Before joining HKU she taught Spanish language, linguistics, literature, and culture courses in Canada and The United States of America.

Her research interests focus on the interrelation between Language and Migration from a sociolinguistic point of view, specifically in the use of Spanish in context; as well as in the pedagogy of teaching and learning Spanish as a Foreign  Language (SFL).

Teaching  

  • SPAN1001 – Spanish I.1
  • SPAN1002 – Spanish I.2
  • SPAN2001 – Spanish II.1 (Course coordinator)
  • SPAN2002 – Spanish II.2 (Course coordinator)
  • SPAN3032 – Hispanic Sociolinguistics
  • SPAN4004 – Hispanic Culture Research Project (Capstone)

Research Interests

  • Teaching and learning Spanish as a foreign language
  • Sociolinguistics
  • Language and migration
  • Language and situated cultural practices

Publications

  • De Luna, M.E. (2015). Cuéntame un cuento: una propuesta de escritura colaborativa digital con significado social.  [Tell me a story: a collaborative digital writing task wish social meaning.] Actas del XXVI Congreso Internacional ASELE, Granada, España.
  • De Luna, M.E. (2014). Ideas prácticas para integrar el uso de herramientas digitales para promover el aprendizaje activo y participativo en la clase de ELE. [Practical ideas for integrating digital tools to promote participative and active learning in SFL class].  Actas del XXV Congreso Internacional ASELE sobre la enseñanza del español como LE / L2 en el siglo XXI, Madrid, España, 2014.
  • De Luna, M.E. (2013). Uso del español en el paisaje lingüístico de una pequeña     comunidad canadiense. Estudios de Lingüística Aplicada, Vol. 58, 9-28.
  • De Luna, M.E. (2013).  Aprendizaje a través del servicio a la comunidad en la clase de ELE. [CSL in the Spanish as a foreign language classroom].  XXII Encuentro Práctico para Profesores de ELE, Barcelona, España.
  • De Luna, M.E. (2013). Pecha-Kucha 20×20: un formato adaptado a la clase de ELE para promover la comunicación de estudiantes de primer año. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada. Vol. 13, 246-252.
  • De Luna, M.E. (2011). Prácticas de lectoescritura en el hogar: estudio de caso de  cuatro familias mexicanas inmigrantes en Canadá. Saarbrücken, Germany:        Editorial Académica Española.
  • De Luna, M.E. (2011). ¿Qué nos pueden decir las prácticas de lectura y escritura de los inmigrantes mexicanos en Canadá? Segundas Lenguas e Inmigración en la Red. Volúmen 1 (5), 35-46.
  • Arriaga, E. and De Luna, M.E.  (2011) “Entrehojas: between megabytes, paper and the Spread of knowledge” Entrehojas: Revista de Estudios Hispánicos 1.1.
  • De Luna, M.E. (2011). ELE: una comunidad de práctica donde se puede promover el diálogo colborativo sobre temas interculturales. Actas del Primer Congreso Internacional en la Red sobre Interculturalidad y Educación. Educación Intercultural y enseñanza de lenguas, Vol. 3, 15-21.
  • De Luna, M. E (2010). Leer y escribir en español: Una manera de mantener la L1 de inmigrantes mexicanos en Canadá. In Selected Proceedings 12th Hispanic Linguistics Symposium. Eds. Borgonovo, C. et al. Somerville, M.A.: Cascadilla Proceedings Project.
  • De Luna, M. E. (2010). Prácticas de Lectoescritura en los exvotos. In Lectura y Vida: Revista latinoamericana de lectura, Vol. 31 (2), 70-79.
  • De Luna, M. E. (2009). Community of Practice: a Multicultural Classroom at the Graduate level. In Ubiquitous Learning: An International Journal. Vol. 1 (4),19-27.

Selected conference papers

  • De Luna, M.E. (2017). El video ensayo: un proyecto de aprendizaje activo para la clase de ELE. Paper presented at “LIII Congreso de la Asociación Canadiense de Hispanistas” – Ryerson University, Toronto, Ontario.
  • Sharpe, B., Montgomery, H. and De Luna, M.E. (2017). Sustaining a meaningful university-community collaboration: The Laurier – Working Centre model in Waterloo Region. Paper presented at C2UExpo2017 for the Common Good, Simon Fraser University: Vancouver, British Columbia.
  • De Luna, M.E. (2016). Contando cuentos en español: un ejercicio de escritura colaborativa para estudiantes de primer año. Paper presented at “Asociación Americana de Profesores de Español y Portugués (AATSP-ON)” – Congreso Anual, Western University Canda: London, Ontario.
  • Zimmerman, A. and De Luna, M.E. (2016). Languages attract – a Night of Multilingual Theater.  Paper presented at “Innovative Approaches to Second Language Teaching (IASLT),” Western University Canada, London, Ontario.
  • De Luna, M.E. (2015). Estudiantes sinohablantes aprendiendo ELE en Canadá: un enfoque pedagógico para promover la participación a través del uso de herramientas digitales. Paper presented at “Asociación Americana de Profesores de Español y Portugués (AATSP-ON)” – Congreso Anual, Wilfrid Laurier University: Waterloo, Ontario.
  • De Luna, M.E. (2015). Cuéntame un cuento: una propuesta de escritura colaborativa con significado social.  Workshop presented at “XXVI Congreso Internacional ASELE”, Universidad de Granada: Granada, Spain.
  • Samuels, B., Garbati, J., Le Gros, N., Lawrence, H. and de Luna, M.E. (2015).       Extending vocabulary knowledge with the Laurier VocApp. Paper presented at       “International Conference in Second Language Pedagogies (SLPC4)”, Wildfrid       Laurier University: Waterloo, Ontario.
  • De Luna, M.E. (2015). Using digital tools to promote active and engaged learning in the language classroom, 2015, Laurier Teaching Fellowship inaugural series Conversations about Teaching and Learning, Integrated and Engaged Learning Conference, Wilfrid Laurier University.
  • De Luna, M.E. (2014). Portafolio lingüístico: Una propuesta para desarrollar la capacidad de reflexión y autoevaluación sobre el aprendizaje de español en la clase de ELE [Language Portfolio: A proposal to develop the capacity for reflection and self-assessment of learning Spanish in the SFL class].  Paper presented at “Asociación Americana de Profesores de Español y Portugués (AATSP-ON)”, Guelph University: Guelph, Ontario.
  • De Luna, M.E. (2014). Ideas prácticas para integrar el uso de herramientas digitales para promover el aprendizaje activo en la clase de ELE. [Practical ideas for integrating the use of digital tools to promote active learning in the SFL]. Workshop presented at “XXV Congreso Internacional ASELE”, Universidad Carlos III de Madrid: Madrid, Spain.
  • De Luna, M.E., Lei, C., Pries, E., Klasse, C. (2014). Expanding Laurier’s Classrooms: Enriching learning through 3 approaches to the community partnerships (CE). Paper presented at “Integrated and Engaged Learning Conference 2014”, Wilfrid Laurier University: Waterloo, On., Canada.
  • De Luna, M.E. (2013).  Aprendizaje a través del servicio a la comunidad en la clase de ELE. [CSL in the Spanish as a foreign language classroom]. Paper presented at “XXII Encuentro Práctico para Profesores de ELE”, Barcelona, España, December, 2013.
  • De Luna, M.E. (2013). Spanish as a marker of collective identity in Mexican Agricultural Workers in Canada. International Association for the Study of Spanish in Society: SIS. Birbeck, University of London.
  • De Luna, M.E. (2012). Pinterest: using social networks to form communities of practice in the Spanish as a Foreign Language (SFL) classroom. Paper presented at “Encuentro Práctico para Profesores de ELE”, Barcelona, España, December,   2012.
  • De Luna, M.E. (2012). Small Canadian communities and their role in helping Mexican Temporary Migrants to adapt to Canada during their permanently temporary stays. Poster presented at “Metropolis-Future Immigration Policies: Challenges and Opportunities for Canada”, Toronto, Ontario, March, 2012.
  • De Luna, M. E. (2011). World Café: a model that helps to promote collaborative    dialogue in the language classroom. Paper presented at “Innovative Approaches    to Second Language Teaching: Interdisciplinary Multimodal, Digital Tried and   True Practices.” The Language Learning Centre of the University of Western          Ontario, London, Ontario, April, 2011.
  • De Luna, M. E. (2011). “Homeliteracy Practices: A case study of Mexican transnational families living in Western Canada”. Paper presented at the Mobility, Language, Literacy. Cape Town, South Africa, January, 2011.
  • De Luna, M. E. (2010). “Multilingual Landscape: A Manifestation of Linguistic and Social Segregation”. Poster presented at the Sociolinguistics Summer School, Edinburgh, Scotland, June, 2010.
  • De Luna, M.E. (2010). “Rethinking Language Contact”. Paper presented at the Faculty of Education/Multilingual Language Education (MLE) in Global Perspective, The    University of Western Ontario. London, Ontario, June, 2010.

 

 

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Comments are closed.